From the cute and quirky to the romantic and even risqué, some French terms of endearment convert perfectly to English, such as mon ange which means “my angel”. Others, however popular, don’t translate so well at all, like mon chou which literally means “my cabbage” (swoon!).
Preply
Immerse yourself in the language of your new country with Preply. This app and website matches learners with online tutors so you can follow live, personalized language classes. With 50 languages to choose from, and tutors all over the world, there’s a course for everyone. Check out Preply to start your language-learning journey today.
Top 10: Most popular French terms of endearment
Here are the classic and common terms of endearment you hear people say in France. You can use these pet names for men (M), women (F), or children (and, why not, even cats and goldfish), and in general, most of these have the same general meaning as saying sweetie or honey.
- Mon amour: My love
- Mon chou: My cabbage, but chou can also be short for a French cream puff called chou chantilly or chou à la crème
- Chouchou: Derived from chou
- Mon ange: My angel
- Mon bébé: My baby
- Doudou: What kids call their favorite toy or blankie
- Mon coeur: My heart
- Mon trésor: My treasure
- Ma chérie (F), mon chéri (M): My darling
- Ma puce: My flea
More cute French words of endearment for honey, sweetheart, and darling
To English speakers, many French pet names sound strange – sometimes even like insults – and, apparently, like you or your lover were born on a farm.
No matter what the literal translation, the following terms of endearment generally have the same or similar meaning to calling someone sweetie pie, pooky face, honey bunny, cheeky poo… you get the drift. Most can be used for men (M), women (F), or children.
These start with mon (M) or ma (F), depending on the noun’s gender:
- Mon biquet (M), ma biquette (F): My goat
- Ma caille (F): My quail
- Mon chaton (M): My kitten
- Mon canard (M): My duck
- Ma crevette (F): My shrimp, often used for people of small stature
- Mon lapin (M): My rabbit
- Mon poussin (M): My baby chicken
- Ma cocotte (F): Childish word for chicken
- Mon poulet (M), ma poule (F): My chicken
- Ma biche (F): My doe (as in doe a dear)
- Ma choupinette (F): Derived from chou and choupine, which means cute
- Mon loulou (M), ma louloute (F): No translation
- Ma bichette (F): My little doe
- Mon bébé d’amour: My baby love
- Mamour: My love (contraction of mon or ma with amour)
- Ma poupée (F): My little doll
- Ma princesse (F): My princess
- Poupette (F): Derived from poupée, my dolly
- Ma belle (F): My pretty
- Ma pépette (F): My money
Less common French pet names
All these French terms of endearment can also be used as nicknames or to refer to the people you love:
- Mon beau (M): My handsome
- Mon nounours: My teddy bear
- Ma Douce (F): My sweet
- Mon lutin (M): My elf
- Mon petit monstre: My little monster
- Ma fée (F): My fairy
- Mon p’tit bout: Literally means “my little bit”; it’s especially used for small children
- Mon bijou: My jewel
- Ma mie (F): The soft white part of bread (very old-fashioned)
- Mon étoile: My star
- L’amour de ma vie: Love of my life
- Mon bonheur: My happiness
For lovers only: intimate French terms of endearment
- Mon amoureux (M), mon amoureuse (F): My lover. Some people will say this to children, as it does not necessarily mean someone you sleep with, but it’s honestly a little creepy.
- Mon homme (M): My man
- Ma nana (F): My girlfriend, informal
- Ma nénette (F): Same as above, but a little more outdated
- Mon mec (M): My boyfriend
- Mon jules (M): As above, but a bit outdated
- Ma meuf (F): My girlfriend, used to be “ghetto” but is now used quite widely
- Ma moitié: My half, similar to my better half
- Mon fiancé (M), ma fiancée (F): Does not necessarily mean you are engaged
Strange or risqué French phrases
The French often like to tease those they love, so it’s no surprise that you’ll run into many pet names that would horrify anybody else.
We saved the best (or worst, depending on how you look at them) French terms of endearment for last – these can be used for friends as well as for the object of your affection:
- Ma truffe: My truffle – but “truffe” can also be a dog’s nose, so who knows which one they mean!
- Ma crotte: Literally means my turd, which is what many women love to be called by their partner, clearly
- Mon gros (M), ma grosse (F): My fat one – don’t be offended, it’s generally a common term of endearment in French
- Ma quéquette: A cringeworthy word for penis
- Ma chatte (F): This means pussy cat, but be careful: it also has the same double meaning in English.
- Mon minou: My kitty – this is especially used by older generations as the term has grown sexual undertones (minou = pussy cat)
- Ma couille: Literally means my testicle, but you can use it to refer to your friends